Для быстрого поиска начните вводить запрос

Почему провалился триллер «Снеговик» по бестселлеру Ю Несбе

Можно ли сказать что-то в защиту режиссера Томаса Альфредсона?
27 ноября 2017 0
Кадр из фильма «Снеговик»
Кадр из фильма «Снеговик»

23 ноября в прокат вышел фильм «Снеговик», в основе которого одноименный роман норвежского писателя Ю Несбе. В России Несбе известен по книгам «Красношейка» и «Нетопырь», а «Снеговик» возглавлял топ бестселлеров англоязычных стран. Как же так получилось, что британская экранизация с бюджетом в $35 млн не смогла передать духа аутентичности Северной Европы, да и с книгой, помимо одинакового названия, имеет мало общего? Разбираемся, почему в схватке книга VS экранизация литературный первоисточник (снова) выигрывает.

Детектив как литературный жанр очень логичен. Наблюдая за действиями и поступками героев, читатель выстраивает собственные теории о личности преступника. Экранизировать детектив тяжело, особенно если это мировой бестселлер, и зрительские ожидания завышены. Создателям фильма «Девушка из поезда» это удалось при помощи особой операторской работы, а Дэвид Финчер смог сделать «Исчезнувшую» психологическим триллером с акцентированием на отношениях абьюзер-жертва. Многочисленные экранизации приключений Шерлока Холмса и доктора Ватсона всегда вызывают восторг, даже когда действие перенесено из викторианской эпохи в современность, но сохранены ключевые персонажи и сюжетные линии.

Кадр из фильма «Снеговик»

Кадр из фильма «Снеговик»

Роман «Снеговик» Ю Несбе является седьмым в саге об отважном норвежском полицейском Харри Холе. Именно эту книгу первоначально взял в оборот Мартин Скорсезе, но не в качестве режиссера-постановщика, а как продюсер. Режиссировать проект он позвал шведа Томаса Альфредсона, известного по фильмам «Впусти меня» и «Шпион, выйди вон!». Главного героя играть взяли британского актера Майкла Фассбендера, а в компанию ему пригласили Шарлотту Генсбур, Ребекку Фергюсон, Хлою Севиньи, Дж. К. Симмонса, Тоби Джонса, Джеймса Д ̍Арси и Вэла Килмера. Сильный кастинг, красивые урбанистические пейзажи Осло и Бергена, обилие белого снега (для воссоздания идеального покрова использовался и бутафорский снег) – вот и все, что цепляет при просмотре «Снеговика», потому что сценарий оставляет желать лучшего. Из первоисточника решено было оставить главных героев, злодея по прозвищу Снеговик и основные сюжетные линии, после чего сценаристы пустились во все тяжкие. Великолепный детектив-нуар стал бессвязным и откровенно скучным повествованием. Пытаясь впихнуть 500 страниц добротного текста в два часа экранного времени, Альфредсон к тому же убрал 15% отснятого материала, после чего «Снеговик» стал фильмом, где преступления раскрываются совершенно случайным образом.

Кадр из фильма «Снеговик»

Кадр из фильма «Снеговик»

По сюжету норвежская полиция занимается поиском пропавшей женщины. Следователи еще не догадываются, что это дело рук жестокого маньяка, оставляющего у домов жертв свою отметку - жутковатых снеговиков. Полиция бьет тревогу, когда находит убитой еще одну пропавшую, и доверяет поимку преступника звезде отдела – меланхоличному Харри Холе, который «стажировался в ФБР и знает о маньяках больше всех». Начало фильма – не самое динамичное, минут 30 зритель ждет, когда же все-таки следователи предпримут хоть какие-нибудь активные действия, а те стабильно топчутся на месте. Длинное вступление, неторопливость, мрачность пейзажа – это излюбленные фишки самого Томаса Альфредсона, но если в ленте «Впусти меня» это было оправданно, то в «Снеговике» это вводит в ступор. В книге начало интересное и живое, наблюдается нелинейность сюжета, когда появляется «странная» семья или дается отсылка к следователю Рафто Железному. В фильме этот персонаж в исполнении Вэла Килмера тоже появляется, но вскользь, поэтому зрители, не знакомые с книгой, вообще не поймут не только сути этого персонажа, но и его значимости в поимке Снеговика.

Читайте также: 15 триллеров и детективов, основанных на реальных преступлениях

Кадр из фильма «Снеговик»

Кадр из фильма «Снеговик»

Сам Холе в фильме усердно мечется между бывшей пассией Ракель (Шарлотта Генсбур) и служебным долгом, периодически с тем же старанием уходя в запой. Из-за этого большой объем работы ложится на плечи его коллеги – Катрины Братт (Ребекка Фергюсон), хотя в книге Холе ведет кропотливую работу, опрашивает свидетелей и выстраивает психологический портрет убийцы. У Ю Несбе для поимки преступника Холе вплотную работает с командой, умеет распределять задачи, а у Альфредсона он предстает угрюмым детективом-одиночкой, потерявшим счет времени.

Кадр из фильма «Снеговик»

Кадр из фильма «Снеговик»

Читатель, знакомый со всей серией книг о полицейском Харри Холе, знает, кто такие Ракель и Олег и почему они важны в жизни главного героя. Невозможно впихнуть богатый жизненный опыт Холе в два часа экранного времени, поэтому Альфредсон честно пытается дать описание характера героя хотя бы поверхностными мазками. Вместе с тем в картине много мелких неточностей и нестыковок. Например, Матиас (Йонас Карллсон) в книге терапевт, а играет пластического хирурга. Филипп Беккер (Джеймс Д ̍Арси) воспитывает дочь, а в первоисточнике у него сын. Одна из жертв, Сильвия Оттерсен, найдена в сарае, хотя по замыслу Ю Несбе ее разыскивают в лесу. Одного из ключевых участников следствия убивает Снеговик, писатель же сохраняет жизнь этому человеку.

Кадр из фильма «Снеговик»

Кадр из фильма «Снеговик»

С Харри Холе преступник играет в психологические «кошки-мышки», даже отправляет ему наглое послание. Главный герой выглядит уставшим от жизни человеком и алкоголиком, а то, как он сам ведет следствие, показано лишь в паре сцен. Книжный Снеговик – хитроумный убийца, тщательно продумывающий преступление и не оставляющий следов, а в фильме он типичный, очень упрощенный «незаметный злодей». Исчезает флер загадочности преступника, его действия хаотичны и нелогичны, а мотивы преступлений не дают описания психологического портрета убийцы. Читая книгу и сопоставляя образ жизни жертв, можно разглядеть признаки женоненавистничества в преступлениях, а в экранизации жестокий каратель больше смахивает на психопата, убивающего просто так, чуть ли не по воле сценаристов. Только в финале, как вишенка на торте, - неожиданное озарение, что всему виной детская психологическая травма и предательство близкого человека.

Кадр из фильма «Снеговик»

Кадр из фильма «Снеговик»

Впрочем, в защиту «Снеговика» Томаса Альфредсона можно дать несколько скромных доводов. Во-первых, работа с экранизацией всегда сложна, так как читателей много, и у каждого возникает собственное видение сюжета. Сколько воображений, столько и мнений. Во-вторых, сложно уместить длительные книжные события в экранный хронометраж. Например, в литературном первоисточнике ведется описание следствия по дням, поэтому логично экранизировать книгу как сериал. Третий довод в защиту «Снеговика» - специфика скандинавского детектива, когда первоначальные события развиваются неторопливо, а долгожданная разгадка гремит как гром среди ясного неба. Зритель, избалованный динамичным голливудским кино, ждет от нуарного «Снеговика» экшена, крови и зрелищ, а вместо этого получает созерцание снежных просторов. И тишину.

Комментарии (0)
Авторизуйтесь чтобы оставлять комментарии.


В центре внимания

Поделитесь с друзьями