10 фактов об Эрнсте Теодоре Амадее Гофмане
Как создатель «Щелкунчика» сочинял оперы и строил воздушный шар.
- Настоящее имя Гофмана – Эрнст Теодор Вильгельм. Но впоследствии, став большим поклонником музыки Моцарта, он изменил одно из своих имён на Амадей.
- Таланты юного Эрнста признали еще в протестантской школе, куда он был отдан в обучение. Мальчик не только блестяще учился, но и хорошо играл на музыкальных инструментах – к двенадцати годам он свободно играл на гитаре, органе, скрипке и даже арфе.
- В юности Гофман любил отчаянные проделки. Например, когда однажды он влюбился в воспитанницу женского пансиона, располагавшегося по соседству, они с приятелем попытались прорыть туда подземный ход, а когда попытка была пресечена – соорудили настоящий воздушный шар, который, правда, взорвался над двором пансиона (видимо, распугав всех воспитанниц).
- Гофман прекрасно рисовал. В 1796-м году, живя в городе Глогау (ныне Глогув) он помог своему знакомому художнику Алоису Молинари расписать местную иезуитскую церковь. Некоторые залы Варшавского «Музыкального собрания», одним из учредителей которого был Гофман, были украшены его росписями.
- В 1799 году Гофман дебютировал в амплуа композитора, написав несколько коротких опер, которые были с успехом поставлены на сцене театра города Познань, где он в то время жил. Среди других музыкальных сочинений Гофмана – симфония и соната для фортепиано, которые он написал в Варшаве. Гофман дирижировал на премьерах, а иногда даже исполнял некоторые вокальные партии – у него был хороший тенор.
- Первый рассказ Гофмана, «Кавалер Глюк», был опубликован в 1809 году. Авторской подписи под ним не стояло, так как Гофман не хотел отвлекать внимание публики от своей более успешной музыкальной деятельности.
- В 1814 писатель поселился в Берлине и продолжил работу на ненавистной ему государственной службе. Свои мрачные мысли он регулярно «запивал» в одном местном винном погребке. Но его репутация по-прежнему была на высоте: гостям города этот погребок и его завсегдатая рекомендовали как местную достопримечательность.
- У Гофмана действительно жил очень любимый им кот Мурр. Писатель утверждал, что пушистый друг не только спит на его рукописях, но и любит лазить за ними в ящик его стола, чтобы читать вслух. Кот вполне имел возможность прочитать вслух первый том сатирического романа Гофмана «Житейские воззрения кота Мурра», вышедший в 1819 году, однако до выхода второго тома (1821 г.) он уже не дожил.
- Первый русский перевод повести Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король» (1816 г.) имел название «Сказка о Щелкуне» (1834 г). Второй перевод назывался «Кукла г-н Щелкушка» (1835 г). Но настоящую всероссийскую (и всемирную!) известность эта повесть получила во многом благодаря балету Петра Ильича Чайковского. Идея балета была предложена Чайковскому хореографом Мариусом Петипа, который в качестве основы для своего либретто взял не саму повесть Гофмана, а ее несколько «смягченное» переложение, выполненное Александром Дюма-отцом в 1844 г.
- При жизни писателя немецкие критики не очень жаловали его книги – им не нравился сарказм, присущий многим произведениям Гофмана. Зато за пределами Германии, в Европе и Америке у него было много поклонников. Очень любили Гофмана и в России – его книгами зачитывались Жуковский и Пушкин, мотивы его творчества использовали в своих произведениях Погорельский и Лермонтов, а Достоевский прочел все сочинения Гофмана в оригинале.
Составление: Михаил Кузищев, Soyuz.Ru