Российские музыканты перевели песни Боба Дилана

Двуязычный сборник песен составляли участники групп «Ундервуд», «Кирпичи» и Animal ДжаZ.

Боб Дилан

Российские музыканты Максим Кучеренко и Владимир Ткаченко из группы «Ундервуд», Вася Васин из «Кирпичей», Александр Красовицкий из Animal ДжаZ работали над составлением двуязычного сборника «Боб Дилан: 100 песен и портретов».

В издательстве сообщили, что состав сборника Боб Дилан определял лично, а некоторые композиции выбрали Боно и сэр Пол Маккартни. Там отметили, что переведенные песни

«дают глубокое представление об эволюции Боба Дилана от героя фолк-музыки в вельветовой шапке до нераскаянного электрического рокера».

Читайте также: Боб Дилан исполнил кавер на песню Тома Петти "Learning To Fly"

Сборник «Боб Дилан: 100 песен и портретов» – коллекционное издание, которое включает нотные листы ключевых песен Дилана и личные истории, с ними связанные. Русский перевод его песен, как отметили в издателельстве, является частным взглядом на творчество исполнителя.

Напомним, что Боб Дилан отмечен Нобелевской премией по литературе «за создание новых поэтических образов в великой американской песенной традиции».

Читайте также